Английский развивается медленно, но в постоянном темпе. Это происходит аналогично тому, как прогрессирует общество – медленно, но устойчиво. Новые изобретения и технологии каждый день вводят новые слова не только в английский язык, но и в болгарский, а также во все другие языки мира.
Еще одной причиной изменений является то, что не существует двух человек с абсолютно одинаковым языковым и жизненным опытом. Все мы знаем понемногу различных наборов слов и структур, в зависимости от нашего возраста, занятости, образования, региона, страны и т.д. Мы берем новые слова и фразы у всех людей, с которыми общаемся, и они объединяются, при этом возникает что-то новое и отличающееся от манеры разговора другого человека.
В то же время, различные группы общества используют язык как способ обозначения своей групповой идентичности, показывая, кто является, и кто не является частью этой группы.
Многие изменения, которые происходят с развитием английского языка, начинаются в подростковом и молодежном возрасте.
Так как молодые люди в основном общаются со своими сверстниками, их язык включает в себя слова, фразы и конструкции, которые отличаются от языка людей постарше. Некоторые слова имеют короткий период жизни (недавно услышал слово groovy), а другие продолжают использоваться, оказывая влияние на язык в целом в долгосрочной перспективе.
Новые слова приходят из разных мест. Мы заимствуем их из других языков (кафе — из Франции, суши — из Японии и т.д.), создаем, сокращая длинные слова (фитнес вместо тренажерного зала), или путем сочетания слов (завтрак и обед — brunch). Иногда создаем новое слово ошибочно, неправильно произнеся определенное слово.
К примеру, как возникло слово «горох». Четыреста лет назад термин peace использовался для обозначения одной горошины, или кучки горошин, но с течением времени люди начали думать, что peace является множественной формой этого слова, а значит pea – это единственное число. Так возникло новое слово – pea (горох). Современная молодёжь использует так много жаргона, что, например, когда я разговариваю со своей племянницей, часто переспрашиваю, что она хочет сказать. И это нормальное явление для современной молодежи.
Королевский английский и разговорный язык в Великобритании
В английском языке, однако, есть два английских языка: разговорный и Королевский английский. Королевский английский является литературным, грамматически правильным языком, на котором мы пишем и говорим официально. Кроме него есть и разговорный язык. Каждый город в Великобритании имеет, так сказать, свой собственный разговорный язык. Например, люди из Лондона, или кокни говорят: «Ты же дашь мне Леди Годдиву, не так ли?», подразумевая жаргонное определение 5 фунтов. А там, где живу я, говорят файвер, или пятак..
Это является обычным делом в большинстве языков в Европе и по всему миру. В Великобритании мы понимаем кто откуда по произношению, является ли он шотландским, или человек приехал с юга, или из Бирмингема. Дети, которые посещают ЛакиКидс, чтобы учить английский язык и получать при этом удовольствие, прикасаются к чему-то намного большему. Например, они узнают много о нашей культуре, так как ЛакиКидс — английский лагерь с учителями со всего мира. Некоторые прибыли из Англии, другие из Шотландии, третьи из Южной Африки, четвертые — из Австралии.
Учителя английского языка и обучение в ЛакиКидс
Наличие различных учителей, которые говорят на одном языке, но по-разному, это лучшая форма, благодаря которой дети могут научиться правильно говорить. Таким образом, они не только учат грамматику английского языка, но и учатся говорить и произносить слова правильно и естественно, при этом обогащая свой словарный запас.
Английская грамматика — это правильная форма и структура речи, но не обязательно использовать правильный способ, чтобы говорить или общаться. Поскольку язык сильно изменился со времен создания грамматических правил.
Некоторым правилам нескольких сотен лет, например: «Они попросили меня поливать сад тщательно» считается неправильной формой некоторыми специалистами в области грамматики из-за разделенного инфинитива, но на самом деле мы именно так говорим и это правильно на разговорном языке. Некоторые преподаватели и специалисты с этим не согласны.
Преподаватели английского языка решают сложную задачу, чтобы идти в ногу с последними тенденциями молодежного разговорного английского языка. Вот почему хороший учитель постоянно стремится лучше понимать язык и придерживаться современных английских терминов и фраз.
Почему учителя ЛакиКидс?
Большинство учителей в Лакикидс работают как профессиональные преподаватели в частных школах Софии или соседних районах. Благодаря непрерывному развитию современных технологий, учителя используют интерактивные доски, как это происходит в большинстве государственных школ в Великобритании.
Некоторые ученики даже используют только компьютеры или планшеты, и пишут от руки очень мало. Существует множество споров, правильно ли это или нет, но, кажется, это работает, о чем говорят улучшающиеся результаты учеников, обучающихся в этих школах. Преподавание английского языка в ЛакиКидс также происходит интерактивно в большинстве групп, за исключением групп для начинающих или групп более низкого уровня, которые не могут понять компьютерные инструкции на английском языке (дети также обучаются навыкам работы с компьютером).
В Лакикидс говорят только на английском языке по нескольким причинам. Одной из них является то, что преподаватели являются англичанами и большинство из них не знает болгарского языка, или если говорит, то совсем немного. Цель этого состоит в том, чтобы дети могли как можно больше говорить и слушать английский язык.
Ученики погружаются в язык на протяжении всего своего пребывания в лагере, что создает прекрасные условия для изучения иностранного языка. Перевод является еще одной важной частью изучения любого языка, так как это способ, с помощью которого мы изучаем слова и фразы на ранних этапах обучения.
В ЛакиКидс более продвинутые в языковом плане дети накапливают хороший опыт перевода, поскольку им приходится делать это для младших.
Автор Нил Уотерс,
координатор английского языка в ЛакиКидс